تبلیغات
شرلوک هلمز ساکن ۲۲۱ بی خیابان بیکر - مطالب سر آرتور کانن دویل
[ ]
 
 
«صادق ممقلی، شرلوک هلمس ایران» در کنار 59 شرلوک هولمز از سرتاسر دنیا
نظرات
نوید فرخی در گفت‌وگو با ایبنا خبر داد:

«صادق ممقلی، شرلوک هلمس ایران» در کنار 59 شرلوک هولمز از سرتاسر دنیا

 
تاریخ انتشار : دوشنبه ۱۴ آبان ۱۳۹۷ ساعت ۰۹:۴۱
 
 
نوید فرخی گفت: کار من این بود تا در مقاله‌ام شرلوک هولمز را با همزاد ایرانی‌اش مقایسه کنم. شباهت‌های این کاراکتر با شرلوک هلمز کم نبودند. چنانچه از اسم اولین کتاب پلیسی ایران آشکار است نویسنده‌اش به وضوح تحت تاثیر ترجمه‌های اولیه شرلوک هلمز در ایران قرار داشته و مخلوقش به ویژه در متدهای علمی و جهان‌بینی به او شباهت دارد.
 
 نوید فرخی مترجم داستان‌های شرلوک هولمز در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره انتشار کتاب انگلیسی «Sherlock Holmes is like» و مشارکتش در مقاله‌ مرتبط با شرلوک هولمز و ایران گفت: «شرلوک هلمز کاراکتری تخیلی و کارآگاهی داستانی است. از آنجایی که او طرفداران زیادی داشته، بعد از مرگ نویسنده گروه‌هایی از طرفداران گرد هم آمدند و انجمن‌هایی را در ارتباط با مخلوق سر آرتور کانن دویل تشکیل دادند. از جمله انجمن‌های معتبر شرلوک هلمز انجمنی است به نام «اعضای غیر رسمی خیابان بیکر»، که نامش برگرفته از محل سکونت شرلوک هلمز در خیابان بیکر (پلاک B221) و کودکان گماشته‌ او در این خیابان است که برایش کار انجام می‌دادند.»

وی افزود: «اکثر اعضای این انجمن فعالان حوزه‌ ادبیات کارآگاهی و نویسنده‌های بزرگی همچون آیزاک آسیموف، نیل گی‌من و دوروتی ال. سایرز و ... بوده‌اند. این انجمن به صورت مستمر فعالیت می‌کند و سالانه جلساتی تشکیل می‌دهد. کتاب Sherlock Holmes is like به نوعی حاصل کوشش یکی از اعضای فعال این انجمن به نام کریستوفر ردموند، جنایی‌نویس و پژوهشگر ادبیات کاراگاهی است که موفق شد شصت مقاله در مورد شخصیت‌های داستانی و ارتباط‌‌شان با شرلوک هولمز را گرد هم آورد. ردموند قسمت مرتبط با این کاراکتر تخیلی و تاثیر آن بر ادبیات ایران را به من سپرد. از کاراکترهای موجود در این کتاب می‌توان به پیتر پن، سوپرمن، لوکی، بتمن، لرد پیتر ویمزی و ... اشاره کرد و بی‌شک وجود یک کاراکتر ادبی ایرانی در این بین جالب توجه است.»

فرخی درباره چگونگی آشنایی‌اش با این انجمن بیان کرد: «سال 2012، ترجمه‌ای از داستان دان آندریاکو به نام "شرلوک هولمز در مزاحمت اسرارآمیز جان وینسنت هاردن" را در انتشارات MX منتشر کردم که از این طریق ارتباطم با اعضای این انجمن‌ شکل گرفت. سال گذشته توسط ویراستار اصلی کتاب Sherlock Holmes is like یعنی کریستوفر ردموند به مشارکت در این پروژه دعوت شدم. در این کتاب 278 صفحه‌ای که اکتبر امسال توسط انتشارات Wildside Press و به زبان انگلیسی منتشر شده، 60 مقاله مرتبط با 60 کاراکتر غالبا ادبی که از نظر شخصیتی به شرلوک هلمز شباهاتی دارند جمع‌آوری شده است.»

                     

او در مورد بخش مربوط به خود در این کتاب افزود: «طبیعتا کریستوفر ردموند قسمتی که مربوط به ادبیات ایران بود را به من سپرد. طبق تحقیقاتی که انجام دادم متوجه شدم اولین کار پلیسی ایران، «صادق ممقلی، شرلوک هلمس ایران داروغه اصفهان» نام دارد. این اثر توسط میرزا کاظم خان مستعان (السلطان) نوشته شده و اخیرا بعد از دهه‌ها با ویرایش مهدی گنجوی و مهرناز منصوری در انتشارات مانیاهنر تجدید چاپ شده است. پروتاگونیست این اثر ایرانی یک داروغه است که صادق ممقلی نام دارد. کار من این بود تا در مقاله‌ام شرلوک هولمز را با همزاد ایرانی‌اش مقایسه کنم. شباهت‌های این کاراکتر با شرلوک هلمز کم نبودند. چنانچه از اسم اولین کتاب پلیسی ایران آشکار است نویسنده‌اش به وضوح تحت تاثیر ترجمه‌های اولیه شرلوک هلمز در ایران قرار داشته و مخلوقش به ویژه در متدهای علمی و جهان‌بینی به او شباهت دارد.»

                                  

فرخی در مورد روش تهیه‌ی این کتاب توسط علاقه‌مندان ایرانی شرلوک هولمز گفت: «این چالش برای همه از جمله خود من هم وجود دارد. حتی نسخه‌ای که ناشر برایم ارسال کرد را هم به سختی دریافت کردم. در حال حاضر ایرانیان خارج از کشور می‌توانند از وبسایت رسمی نشر  wildsidepress و همچنین سایت آمازون کتاب را تهیه کنند.»

پنجشنبه 17 آبان 1397ساعت : 00:24| نویسنده : Sherlock 221
 
زندگی نامه ی بندیکت کامبربچ
نظرات

با تبریک و آرزوی موفقیت برای بندیکت کامبربچ در زاد روزش

زندگی نامه ی بندیکت کامبربچ

بندیکت تیموتی کارلتون کامبربچ (CBE)

متولد 19 جولای 1976 (28 تیر 1355) لندن، انگستان

قد: 1.83 متر

تحصیلات: لیسانس تئاتر و فوق لیسانس بازیگری کلاسیک در تئاتر حرفه ای

سال های فعالیت: 2000 تا کنون

همسر: سوفی هانتر

ادامه مطلب
چهارشنبه 28 تیر 1396ساعت : 09:00| نویسنده : مهرناز
 
تاثیر گذاری ادگار‌آلن‌پو بر آثار کاراگاهی سر‌آرتور‌کانن‌دویل، نویسنده شرلوک هولمز
نظرات
به مناسبت تولد آرتور کانن دویل 


نوید فرخی/ نویسنده، و مترجم و پژوهشگر ژانر کاراگاهی و علمی تخیلی

نام ادگار آلن پو(1809-1849) در تمام رده های ادبیات چنان شناخته شده است که نیازی به معرفی ندارد. او نویسنده، شاعر، ویراستار و منتقد ادبی، از پایه‌گذاران جنبش رمانتیک و داستان کوتاه آمریکایی، مبدع داستان‌های کارآگاهی و علمی‌تخیلی است. پو یک کاراگاه هم خلق کرده که تنها در سه داستان حضور دارد. نام این کاراگاه فرانسوی سی.آگوست دوپن است. به جرات می توان گفت پو با نوشتن این سه داستان ژانر کاراگاهی مدرن را ابداع کرد. کاراگاه دوپن در ماجراهای "جنایات خیابان مورگ"، "معمای ماری روژیه"، و "نامه مسروقه" حضور دارد.

ادامه مطلب
دوشنبه 1 خرداد 1396ساعت : 06:20| نویسنده : مهرناز
 
شرلوک هلمز واقعی کیست؟
نظرات
شنبه 5 فروردین 1396ساعت : 20:21| نویسنده : مهرناز
 
ماجراهای جدید شرلوک هلمز در فنلاند
نظرات

شرلوک را تا به حال به این شکل ندیده اید.

سریال جدیدی به نام "َشرلوک شمال" در دست تهیه است که ماجرای کاراگاه مشاور که برای فرار از دست پروفسور موریارتی به فنلاند رفته بود را نشان می دهد. 


این سریال ده قسمتی تحت نظارت شرکت فنلادی آمریکایی اسنپر هاوس تولید خواهد شد و الهام گرفته از توضیحات سر آتور کانن دویل از زندگی هلمز در فنلاند است که او را در حال گریختن از دشمن خونی اش موریارتی بعد از جعل مرگ خودش در سقوط رایخنباخ نشان می دهد.

دویل در مورد این دوران در داستان "ماجرای عمارت خالی" در سال 1903 نوشته بود. 

هلمز با هویت جعلی جهانگردی به نام سیگرسون در سرزمین لاپلاند در شمال فنلاد ساکن می شود که باعث درگیری فرهنگی بین او و بومی های متواضع می شود. 

نویسنده، کارگردان و تهیه کننده یوها ویولیوکی در جشنواره ی فیلم گوتنبرگ اعلام کرد که مشغول کار روی این پروژه ی ده قسمتی است. 

او می گوید که می خواد این سریال را در زمستان 2018 یا 2019 فیلم برداری کند. 

این کارگردان در مصاحبه با سایت ورایتی گفت: "من با نماینده های بنیاد کانن دویل آشنا شدم و مشغول بحث در مورد برند شرلوک بودیم، زمانی که در کتاب ها در اسکاندیناوی می گذراند اما کسی تا به حال آن را اقتباس نکرده است.

در ابتدا به جعل کردنش فکر کرده بودم اما لازم نبود. این داستان شخصیتی در محیط ناآشناست: هلمز از دست موریارتی مخفی شده است اما از ترتیب امور در این خطه ی جدید آگاهی ندارد. اما اگر خودش را مشغول نکند نمی تواند به زندگی ادامه دهد. او مصرف کننده ی کوکائین است و اگرچه به برادرش مایکرافت قول داده که این کار را نخواهد کرد، به کمک دکتر اسبق فنلادی جوانا واتسون، شروع به حل معماهای پیش پا افتاده ی محلی می کند که به مسائل بزرگتری منتهی می شود.

دویل اشاره نکرده بود که او آنجا چه کاری می کرد. ما این را خلق کردیم و کاملا مورد تایید بنیاد دویل قرار گرفت. این یک سریال اسکاندیناویایی، با هویت اسکاندیناویایی و جذبه ی بین المللی است. "


ترجمه از بیکر استریت


دوشنبه 18 بهمن 1395ساعت : 12:00| نویسنده : مهرناز
 
شرلوک هلمز: پرونده‌‌ی ایرانی (قسمت دوم)
نظرات

برای مطالعه ی قسمت اول به این لینک مراجعه کنید. 

چطور اثر آرتور کان دویل «عملیات خارق‌العاده شرلوک هلمس، پلیس مشهور انگلیس» به ایران وارد می‌شود و به «صادق ممقلی، داروغه‌ی اصفهان» تبدیل می‌شود. احسان نوروزی ما را با ترجمه‌های اولیه از کتاب شرلوک هلمز آشنا می‌کند. 

احسان نوروزی (منبع)


ادامه مطلب
یکشنبه 17 بهمن 1395ساعت : 12:00| نویسنده : مهرناز
 
شرلوک هلمز: پرونده‌ی ایرانی (قسمت اول)
نظرات

چطور شرلوک هلمز در ایران به یک شخص حقیقی تبدیل شد و خاطراتش با انقلاب مشروطه نیز در هم پیچید؟ احسان نوروزی از ظهور شرلوک هلمز در ایران می‌گوید.

احسان نوروزی (منبع)
ادامه مطلب
شنبه 16 بهمن 1395ساعت : 12:00| نویسنده : مهرناز
 
ده نکته ی متفاوت در مورد شخصیت شرلوک هلمز
نظرات
اسم شرلوک هلمز برای اکثر مردم جهان آشناست. اما برای خیلی (مخصوصا کسانی که کتاب ها را نخوانده اند) شرلوک کاراگاه معروف به خاطر تصویرسازی عجیب شخصیتش در فیلم ها (با بازی رابرت داونی جونیور) و سریال تلویزیونی (با بازی بندیکت کامبربچ) از شخصیت اصلی فاصله گرفته است. ده نکته ی زیر که در مورد کاراگاه معروف کمتر مطرح شده اند به شرح زیرند. 

ادامه مطلب
دوشنبه 11 بهمن 1395ساعت : 09:00| نویسنده : مهرناز
 
کالورتون اسمیت کیست؟
نظرات
توبی جونز در نقش کالورتون اسمیت
با نزدیک شدن به فصل چهارم شرلوک، دانستیم که توبی جونز قرار است نقش یکی از سرسخت ترین آدم بد های ماجرای های شرلوک هلمز یعنی کالورتون اسمیت را در قسمت کارآگاه دروغ گو بازی کند.هلمز در تریلر این قسمت در وصف او می گوید:«خطرناک ترین و نفرت انگیز ترین آدمیه که دیدم».با اندکی دقت در گفته های شرلوک به این نکته پی می بریم که او برای توصیف کردن شخصیت چارلز اگوستوس مگنسن هم جملاتی شبیه به این را به کار برده بود پس احتمالا، کالورتون اسمیت به خطرناکی او خواهد بود.

خطر لو رفتن داستان!

ادامه مطلب
جمعه 17 دی 1395ساعت : 03:10| نویسنده : محمدامین فیروزی
 
درباره فصل چهار چه می دانیم(خطر اسپویل)بخش اخر
نظرات
پنجشنبه 9 دی 1395ساعت : 18:27| نویسنده : آراد پوراحمد

آخرین مطالب
درباره ما
I'm bored of being bored because being bored is SO boring
since 2011
(عضو باشگاه نویسندگان میهن بلاگ)

Bakerstreet.ir
مدیر وب سایت : Sherlock 221
صفحات
موضوعات
نظر سنجی
بهترین سکانس فصل چهار؟










آرشیو مطالب
نویسندگان
دیگر موارد
تعداد مطالب :
تعداد نویسندگان :
آخرین بروز رسانی :
بازدید امروز :
بازدید دیروز :
بازدید این ماه :
بازدید ماه قبل :
بازدید کل :
آخرین بازدید :



Hit Counter

Instagram