به بیکر خوش آمدید!
[ ]
 
 
دوبله فصل چهار شرلوک (تاینی موویز)
نظرات


برای دانلود دوبله ی قسمت اول و دوم فصل چهار به سایت تاینی موویز مراجعه کنید (برای دانلود باید عضو سایت باشید).


یکشنبه 1 اسفند 1395ساعت : 08:00| نویسنده : مهرناز
می توانید دیدگاه خود را بنویسید
موریارتی پنجشنبه 5 اسفند 1395 01:17
اره ولی شرلوك فصل چهار هم عالیه فقط بیشتر زجر میكشه چون احساسی تره ... موریارتی میومد تو فصل چاهار شرلوك كاری میكرد باهم دوست شن به جا دشمن :(: رویای من واقعی میشد
GEMA پنجشنبه 5 اسفند 1395 00:18
آره و پایان شرلوک از رایشنباخ شروع شد
برا همین تو فصل چهار دیگه شرلوک نه اون شرلوکه که باید
موریارتی چهارشنبه 4 اسفند 1395 23:16
هیچی باید باهم میموندن ،نموندن
GEMA چهارشنبه 4 اسفند 1395 23:00
AIDA این دو تا با هم کاملا و بدون هم ناقص حتی به نظرم حذف جان کمتر صدمه میزد تا موریارتی یه جورایی انگار از همون فصل دو میخواستن تمومش کنن
GEMA چهارشنبه 4 اسفند 1395 22:58
آره
خط دوم نفهمیدم
موریارتی چهارشنبه 4 اسفند 1395 22:46
اره تو كلیپها انگار هنوز پیششونه انگار نه انگار swan song خوندن با شرلوك :):

در حقیقت این دو باید nightcall میخوندن شدن the blackest day
Aida چهارشنبه 4 اسفند 1395 22:44
GEMAمنم اصلا از شرلوک بدون موریارتی خوشم نمیاد.
من خودم خیلی جیم رو دوست دارم و امیدوارم زنده باشه.
ای کاش میدونستیم که شرلوک چه حسی نسبت به موریارتی داره.
خوشش میاد.....بدش میاد....
GEMA چهارشنبه 4 اسفند 1395 21:34
آره همه رفتن کشته مرده شرلوک و جان شدن که یعنی بابا همه نابغه همه مثبت همه ...

موریارتی اندرو اسکات عالی بود بین همشون ولی کمتر کسی دید و فهمید فقط یکی دو تا جایزه بفتا و ... برد به نظر من گرمی داشت حداقل !
شخصیت سازی نویسنده ها و خود اسکات خیلی خوب بود . نمیدونم چرا کشتنش ؟!
این کلیپ انتخاب ترانه و فیلم هاش خیلی خوبه مخصوصا اینکه مثل بعضی کلیپا با مرگش تموم نمیشه انگار که هست
من که شرلوک بی موریارتی دوست ندارم
موریارتی چهارشنبه 4 اسفند 1395 21:10
بخوان تفعلی هم بزنن به علاقه ی موریارتی به شرلوك تو فصل پنج ،بهشون she's not me از لانا رو پیشنهاد میكنم چون با اوضاع فصل چهار شرلوكو تو مثلث كه نه با حضور جوانا خانم تو مربع عشقی قرار دادن :)
موریارتی چهارشنبه 4 اسفند 1395 20:04
Love crime*

یعنی غلط املاییها و typo هامو كجای دلم بزارم آخه
موریارتی چهارشنبه 4 اسفند 1395 19:56
یه نسخه دیده بودم ازش یه جوری درست كرده بودنش این فنها كه انگار شرلوك داره برا موریارتی میخونه این آهنگ بریتنی رو

یه بار هم با love crim تیتراژ پایانی یریال hannibal هم حماسیشون كرده بودن

البته تو داستان اصلی كه نه یوروس نه شرلوك هیجكدوم ناراحت نشدن از خود كشی جیم ،برا همینم اكر یوروس معشوقه ی جیم بوده تو داستان اصلی نه دوستش؛ كه حیف جیم واقعا... اشك هم براش نریخت یوروس با ناراحتی هم تعریف نمیكرد

یوروس عاشق شرلوك بود فقط ، كلا همه برا شلوك آهنگ young and in love از لانا دل ری رو میخونن حتی تو داستان اصلی ... حالا با غلظت های متفاوت :) غلیظترینش میرسه به یوروس فكر كنم :))
برا جیم ولی هیشكی تو داستان اصلی هم اینو نمیخوند حتی با كمترین غلظت :)

همه تو پشت صحنه براش لاو فرستادن به دستش هم نرسید خودشو مشت آخر :))
GEMA چهارشنبه 4 اسفند 1395 17:53
فصل چهار خوبه؟ بی موریارتیش اصلا
GEMA چهارشنبه 4 اسفند 1395 17:53
فصل چهار خوبه؟ بی موریارتیش اصلا
Rend چهارشنبه 4 اسفند 1395 08:58
ممنون مهرناز
آره نباشی اینجا میشه دادگاه لاهه!
والا من وقت داشته باشم اون داستان انگشتر آبی …تموم کنم شاهکار کردم. عید دارد میرسد درسها مانده است! O_o حالا البته تو عید میبینم احتمالا اگه تلویزیون در یه اقدام محیرالعقول دوبلش پخش نکنه! (فانتزی آپدیتی)
Rend چهارشنبه 4 اسفند 1395 00:12
خود اونام از یه جا کپی کردن فیلم بدون مجوز و دوبلش کردن اونوقت برای دوبلش... بیخیال این ندارد ته سوی آغاز رو سوی قصه استی موفات باز رو!!! اصلا نوش جون اونا که عضو بودن و شدن و دیدن.. والا
Rend چهارشنبه 4 اسفند 1395 00:09
Gema جالب بود
میکس خوبی بود کاش فصل چهارم میداشت
GEMA سه شنبه 3 اسفند 1395 20:57
فصل چهار چیه که انقدر بحث کنید ؟ همون اصلش بسه

اینو ببینید

http://s3.picofile.com/file/8287216126/Moriarty_Criminal_uGQ9wQXoWDY.mp4.html
مهرناز پاسخ داد:
فصل چهار به این خوبی
سه شنبه 3 اسفند 1395 19:26
زیر هر فیلمی كه دوبله میكنه اینو مینویسه : پخش این دوبله در سایر وب سایت ها و شبکه های ماهواره ای، سوء استفاده از این اثر تلقی می شود. برای شرلوك هم قبلا نوشته بود ولی الان نیست. ولی بازم دلیل نمیشه ما قانون كپی رایت رو رعایت نكنیم چ حق پخش رو خریده باشن چه نخریده باشن! بازم حرف قبلیمو میگم اگه یكی كار نادرستی انجام میده به هر دلیلی ،دلیل نمیشه ما هم بگیم چون اونا كار نادرستی انجام میدن ما هم انجام میدیم!
مهرناز پاسخ داد:
منم تنها به همین دلیل برداشتم که چرخه ی معیوبو ادامه ندم. به قول Rend بگذریم. مشکل ریشه ای تر و پیچیده تر از این حرفاس.
REND سه شنبه 3 اسفند 1395 18:27
محمدرضا بله میدونم ولی شما اگه عضوی بگو تو سایت گفته حق ندارید دوبله ر جایی پخش کنید؟

منظورم از حق کپی رایت بیشتر همین فصل چهارم و بعید میدونم ایران خریده باشه و اگه خریده باشه و تاینی گفته باشه حق با شماست
دعوام ندارم والا ...

sherlocked هیچی صدا اصلیا نمیشه ولی تلویزیونم خوب بود
محمدرضا سه شنبه 3 اسفند 1395 17:05
خب هركس كه مشترك سایت تاینی باشه میتونه دوبلرو بگیره دوبله خودشه هر كاری بخواد میتونه باش بكنه! چه بخواد ٥ تومن بگیره چه ١٠٠ تومن چه هیچی! و این كه شما از كجا میدونین حق پخشو نخریدن؟ تا اونجایی كه یادمه ایران جزو كشور هایی بود كه حق پخش رو داشت
مهرناز پاسخ داد:
احتمالا بی بی سی فارسی بوده. فکر نمی کنم در این حد بودجه داشته باشند که حق پخش این همه فیلم و سریال های محبوبی که دوبله می کنند داشته باشند. دیدم که می خوان فیلم دکتر استرنج هم دوبله کنند
SherLocked سه شنبه 3 اسفند 1395 15:17
چقدر اینجا بحث سیاسی شده! دوستان توجه کنید که تو این سریال شرلوک نویسنده ها بارها به دولت وسلطنت خودشون هم کنایه زدن !! همینطور قسمت رسوایی بلگرویا هم که کلا درمورد بی اخلاقیها ی سلطنتی هاشون بود!(یه تیکه ای ام البته به امریکاییا انداخته بودن اون قسمت! ) پس این نحوه نشون دادن نقشه ی ایرانو بایه صحرا وچندتا شتر رو اینقدر سیاسیش نکنید به احتمال زیاد غیرعمدیه واشتباهی شده! وهیچ منظوری نداشتن.
درمورد دوبله؛ من که با دوبله سه فصل پیش واقعا کیف کردم! خیلی عالی بود کارشون! امیدوارم کیفیت دوبله ی این فصل هم همینطور باشع! حیف که وقت نمیکنم بشینم ببینم.

دوبلور جان عوض شده؟!؟ قبلیه که خیلی بیشتر میومد به مارتین!!! امیدوارم صدا سیما که نشون بده دوباره همون دوبلور قبلی جانو بیاره
مهرناز پاسخ داد:
یه دو روز نبودم بحث داشت به جاهای باریک می کشید
Rend سه شنبه 3 اسفند 1395 08:36
و اگه قرار به کپی رایت هست آیا تهیه کنندگان شرلوک به ما اجازه کپی و زیرنویس و پخش فیلمشون دادن که ما این کار انجام میدیم ؟
اگه بی قانونیه که از اساس نباید انجام بشه و اونا صاحب حق ترند تا تینی مویز اینطور نیست ؟!
Rend سه شنبه 3 اسفند 1395 08:32
محمدرضا مساله اینه که مگه اعضای اون سایت حق کپی رایت فیلم دوبله شده ر خریدن ؟ و بابتش پول دادن یا کپی خودشون نمیتونن به اشتراک بذارن ؟ اگه غیر اینه که مساله اصلا کپی رایت نیست سیاست عضویت سایت هست
محمدرضا سه شنبه 3 اسفند 1395 06:59
@Rend
حالا چون یه عده رعایت نمیكنن ما هم نباید رعایت كنیم؟!
Rend سه شنبه 3 اسفند 1395 00:16
حالا نه که همه مملکت کپی رایت رعایت میکنن! این دوبله ر نمیشد بذارید؟
مهرناز پاسخ داد:
خیلی پیدا کردنش آسونه. یعنی دو سوته. گوگل رو باز کنی عبارات مربوطه رو وارد کنی همون صفحه ی اول چند تا سایت مختلف گذاشتن.
Aida دوشنبه 2 اسفند 1395 22:55
به نظر من صدای رضا آفتابی خیلی به بندیکت میاد.
و دوبله به نظر من عااالی بود.البته من فقط دوبله قسمت اول دیدم.
و هنوز صدای یوروس رو نشنیدم ولی امیداورم خوب باشه
مهرناز پاسخ داد:
دیدی بیا نظرتو بگو
آرش دوشنبه 2 اسفند 1395 22:08
خب بچه ها از این فازا بیاید بیرون بیاید درباره دوبله محشر تاینی حرف بزنیم البته معلومه که هیچ کس از شما دوبلشو ندیده ولی به نظر من از دوبله ای که همین گویندگان برای صدا و سیما کردن خیلی بهتر شده به خصوص صدای رضا آفتابی برای شرلوک از همیشه بهتر رو نقش نشسته صنم نکواقبال بجای یوروس عالس بوده و برعکس بعضیا به نظر من شروین قطعه ای جان رو بهتر از نورعلی گفته البته به مانند همه ی دوبله ها به نقص نیست ولی به نوبه ی خودش عالی است.
مهرناز پاسخ داد:
GEMA دوشنبه 2 اسفند 1395 21:48
میشه از مصاحبه های اندرو اسکات هم بذارید ؟
مهرناز پاسخ داد:
اونایی که تو آرشیو هستن دیدید؟
دوشنبه 2 اسفند 1395 21:22
از یه طرف ما برگ بر انگلیس میگفتیم.
و از طرف دیگه اونها رفتن با لباسی که پرچم ایران روش بود علیه ترامپ تظاهرات کردن.
موریارتی دوشنبه 2 اسفند 1395 21:12
واقعا قبول دارم وقاحت این مرگ بر انگلیس ،مرگ بر آمریكا و خلاصه همه ی مرگ بر فرستادنهاشونو
از اون بدتر بسیج كردن قشر معصومو بی گناه جامعه یعنی بچه ها رو واسه فرستادن این نفرینها ،جدا از تاثیرهای منفی رو ناخودآگاهشون با این وضعو گرایش ملت به غرب؛ دچار دوگانگی های فجیعی میشن بجه ها نمیدونن كدوم طرفو بگیرن، به كدوم طرف برن اصن

نتیجش هم همین الان داره جامعه ی سالممون(!) میبینه
نمونه ی بارزش همین راهپبمایی بیستو دو بهمن امسال ، كه یه طرف داشتند زنده باد میفرستادن یه طرف مرده باد !!!

بعضی موقعها با خودم میگم شاید اونا هم به نوعی سیاستشونه این مساله ی اینجوری یاد كردنشون از ما

مهرناز زیراین پست همه سفیر بین الملل شدیم رفت :دی
مهرناز پاسخ داد:
اره خیلی بحث ها سنگین بودن
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر
نمایش نظرات 1 تا 30
آخرین مطالب
درباره ما
I'm bored of being bored because being bored is SO boring
since 2011
(عضو باشگاه نویسندگان میهن بلاگ)

Bakerstreet.ir
مدیر وب سایت : Sherlock 221
موضوعات
نظر سنجی
بهترین سکانس فصل چهار؟










آرشیو مطالب
مدیریت
طراح لوگو
نویسندگان
نویسندگان بازنشسته
دیگر موارد


Hit Counter


Instagram