به بیکر خوش آمدید!
[ ]
 
 
بازگشت شرلوک در سری جدید شرلوک از این هفته
نظرات
[http://www.aparat.com/v/4QjNh]
*بدون حذفیات*


از پنج شنبه ی این هفته می تونید نسخه ی دوبله شده ی سریال شرلوک رو از ب.ب.سی فارسی ببینید. پخش ساعت 9.10 شب و تکرار شنبه ساعت 11.00 و 00.10 و چهارشنبه ساعت 16:00 به وقت تهران



سه شنبه 11 فروردین 1394ساعت : 19:25| نویسنده : مهرناز
می توانید دیدگاه خود را بنویسید
ایریس پنجشنبه 10 دی 1394 20:06
اگه هزار بار بزارن من مث دفعه اول میبینم
آیرن شنبه 26 اردیبهشت 1394 13:49
حالا که دیگه این فصل هم تموم شد، باید دوباره به انتظار فصل بعد بشینیم.
کیمیا پاسخ داد:
نادر یکشنبه 23 فروردین 1394 15:42
سلام میخواستم بدونم که از چه طریقی میتونم تکرار قسمت جدید شرلوک رو که پنجشنبه 20 فروردین از بی بی سی پخش شده ببینم؟
نادر یکشنبه 23 فروردین 1394 15:40
سلام میخواستم بدونم که از چه طریقی میتونم تکرار قسمت جدید شرلوک رو که پنجشنبه 20 فروردین از بی بی سی پخش شده ببینم؟
کیمیا پاسخ داد:
تکرار چهارشنبه ساعت 16:00 شو ببینید :)
Serenita دوشنبه 17 فروردین 1394 22:20
دوستان توی اعلام برنامه های ب ب س دیدم

پنجشنبه 20 فردوردین ساعت 21:10 به وقت تهران سری سوم پخش می شه. تکرارش شنبه 11 صبح و چهارشنبه 4 بعد از ظهره.
مهرناز پاسخ داد:
مرسی دوباره یاد آوری می کنم فردا
mm یکشنبه 16 فروردین 1394 22:44
ای بابا!!!
تکرارش کی ه؟
آیا قراره فقط شنبه ها باشه؟
مهرناز پاسخ داد:
از پنجشنبه از اول قسمت اول فصل سه پخش می کنند.
Ania Colins شنبه 15 فروردین 1394 16:35
خبر خبر خبر!!!!
قسمت اول سری سوم شرلوک از شبکه BBC امروز ساعت 21
مهرناز پاسخ داد:
رایخنباخو نشون داده دوباره گویا
Serenita شنبه 15 فروردین 1394 10:31
دکترهای گرامی

بی بی سی الان داره پارت 2 رایخنباخ رو نشون کی ده.
هفته آینده به احتمال زیاد سری سوم شروع می شه.
مهرناز پاسخ داد:
دکتر
یه نفر شنبه 15 فروردین 1394 01:27
کسی ضبطش می کنه آیا؟
مهرناز پاسخ داد:
اگر امکاناتشو داشتم خودم ضبط می کردم
ساسان جمعه 14 فروردین 1394 22:29
اه اه
چه دوبله مضخرفی
فقط میتونم بگم :
مهرناز پاسخ داد:
Serenita جمعه 14 فروردین 1394 14:03
از لینکی که به جای آدرس وبلاگم گذاشتم می تونید چک کنید برنامه های تلویزیون ب ب سی رو.
البته آپدیت نشده از شنبه پیش.
احتمالا فردا آپدیت شه.
مهرناز پاسخ داد:
مرسی
فرشته جمعه 14 فروردین 1394 13:41
از دوبله بی بی سی خییییلی بدم میاد.انگار چن تا آدم آهنی رو گذاشتن حرف بزنن یه ذره حس ندارن صدای شرلوک هم بهش نمیاد
البته قبول دارم که بی بی سی توی دوبله دستش بستس و هر دوبلوری که بخواد نمیتونه داشته باشه
مهرناز پاسخ داد:
درسته
امیررضا جمعه 14 فروردین 1394 12:52
زمان پخش به چه زمانی موکول شده چون دیروز که به علت توافق هسته ای پخش نکرد ؟
مهرناز پاسخ داد:
فردا پخش می شه!
نرگس جمعه 14 فروردین 1394 12:40
مرسی که بهم گفتی
مهرناز پاسخ داد:
خواهش می کنم نرگش جان
پریا جمعه 14 فروردین 1394 00:08
هنوز خبر خاصی از فصل جدید نیومده؟
مهرناز پاسخ داد:
همین چند روز پیش خبر گذاشتیم وارد جزئیات نشدن ولی احتمالا باید یک سال بعد از قسمت ویژه منتظرش باشیم
نرگس پنجشنبه 13 فروردین 1394 22:14
میگما از شبکه نمایش یه فیلمی از شرلوک گذاشت تازگی فکرکنم زندگی خصوصی شرلوک هلمز چجوری پیداش کنم؟
مهرناز پاسخ داد:
به این سایت سر بزنید هنوز نذاشته ولی معمولا فیلم هایی که از شبکه نمایش پخش می شه رو برای دانلود می ذاره

http://eirib.ir/
خانوووم واتسون پنجشنبه 13 فروردین 1394 20:30
دوبله ایران ک بهتره گرچه بعضی وقتا صداهای ناجوری میذارن که اصن .......
ولی دوبلور شرلوک صداش بد نبود انصافا
حذفیاتت تو حلقم ...
مهرناز پاسخ داد:
گفتم شاید بعضی دوست نداشته باشند بدون حذفیات باشه
لیلی پنجشنبه 13 فروردین 1394 18:55
اونایی که شبکه بی بی سی ندارن باید چیکار کنند؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
مهرناز پاسخ داد:
از اینجا می تونید با زیرنویس دانلود کنید
Serenita پنجشنبه 13 فروردین 1394 00:47
آخه شانس لعنتی من بندیکت هم بریتیشه هم لندنی هم صدای خوبی داره.
آخه من این همه رو چه خاکی بسرم بریزم؟؟
اتفاقا دوبله صدا و سیما سوای تغییراتی که توی متن می دن خیلی خوبه. از نظر علمی ما تکنولوژی و امکانات دوبله خوبی داریم. من دوبله کشورهای دیگه رو هم شنیدم. خیلی ماشینی و بی احساسه. ما گوینده های توانایی هم داریم.
برای مثال استاد مقامی که به جای جرمی برت صحبت می کنه. اگر اصلش رو دیده باشید می فهمید که چقدر دقیق تونسته تا حد زیادی حس بازیگر رو در بیاره. یا خسرو خسرو شاهی که به جای الن دلون صجبت می کنه. دلون گفته بود کاش این آدم زبون های دیگه هم بلد بود و همیشه او به جای من حرف می زد.
تیزر دوبله ب ب سی رو دیدم و بدم نیومد. بیشتر کنجکاو تماشای نسخه جرح و تعدیل نشده هستم
مهرناز پاسخ داد:
آره دوبلورهای خوبی داریم صداشون خیلی طبیعی رو اصل کار می شینه
mahsa چهارشنبه 12 فروردین 1394 23:41
بابا BBC Persion خیلی باحال دوبله کرده.....دوبله ایرانو دیدین!!!!!!!اعجوبه ای ست برای خودش.
مهرناز پاسخ داد:
فن دوبله ی داخلی ها بهتره به نظرم ولی خب تغییراتی که می دن نه
شقایق چهارشنبه 12 فروردین 1394 08:35
با اینكه صد در صد موافقم كه زبان اصلیش چیز دیگه ست، به خصوص با لهجه و فن بیانی كه بازیگرای بریتیش دارن، و صد البته صدای بندیكت ولی دوبله ی بی بی سی به نظر من خیلی خیلی خوبه، چه از نظر ترجمه و چه از نظر انتخاب صداها (غیر از جان واتسون ) و كار دوبلورها
مهرناز پاسخ داد:
Serenita چهارشنبه 12 فروردین 1394 01:11
از وقتی فهمیدم سری جدید رو قراره سر خاکم پخش کنن تحریم کرده بودم شراوک رو.
با دیدن تیزره دوباره قاط زدم دارم سری سوم رو شونصدباره می بینم.
باعث و بانی ش...سال نوش مبارک
مهرناز پاسخ داد:
منم کلی کار دارم ولی دلم می خواد همه شو بذارم زمین شرلوک ببینم
Serenita سه شنبه 11 فروردین 1394 21:36
با کیمیا موافقم. دوبلر هر چقدر کارکشته باشه (مثل دوبلرای حرفه ای صدا و سیمای خودمون و گلوری) نهایتا دوبلر هستن فقط و تنها خد بازیگره که حس صحنه رو می رسونه.
ضمنا دیدن دوبله برای اونایی که عاشق لهجه بریتیش هستند حرام است.

یکی سعی کنه ضبط کنه. من خودم می کوشم که ضبط کنم.
مهرناز پاسخ داد:
منم معمولا دوبله دوست ندارم ولی نمی دونم چرا دلم می خواد ببینیم اینو
کیمیا01 سه شنبه 11 فروردین 1394 20:02
من ساعت های پایانی زندگیم، نوادگانمو دورم جمع میکنم، سفارش میکنم هیچ شاهکاری رو دوبله نبینن. اگه دیدن اصلیشم ببینن
مهرناز پاسخ داد:
SHERLOCK سه شنبه 11 فروردین 1394 20:00
بی بی سی هم که همش شرلوک میذاره :دی
مهرناز پاسخ داد:
بد نیست که
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر
آخرین مطالب
درباره ما
I'm bored of being bored because being bored is SO boring
since 2011
(عضو باشگاه نویسندگان میهن بلاگ)

Bakerstreet.ir
مدیر وب سایت : Sherlock 221
موضوعات
نظر سنجی
بهترین سکانس فصل چهار؟










آرشیو مطالب
مدیریت
طراح لوگو
نویسندگان
نویسندگان بازنشسته
دیگر موارد


Hit Counter


Instagram